Audio Descrizione
L'audiodescrizione è lo strumento fondamentale per rendere accessibile la fruizione di prodotti audiovisivi a persone con disabilità della vista. Questa è tecnicamente costituita da una traccia audio attraverso la quale una voce narrante, sincronizzata con l'audio del film, sfrutta le pause naturali del parlato dialogico per dare informazioni sulle azioni, il linguaggio del corpo, la grafica, il setting e i cambi di scena, ovvero su quegli elementi altrimenti non accessibili agli spettatori con perdita visiva parziale o totale. Una buona audiodescrizione si deve integrare perfettamente con il testo sorgente, tenendo in considerazione gli aspetti tecnici che gli sono propri, senza interferire e/o ridondare con le informazioni disponibili agli spettatori attraverso la traccia audio originale. In generale, le linee guida utilizzate prendono spunto da quelle dedicate all'accessibilità dei contenuti del Web, e sono le Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 1.0, pubblicate il 5 maggio 1999, in continuo sviluppo e aggiornamento. L'esperienza maturata sul campo, la conoscenza degli standard, unite ad una stretta collaborazione con gli utenti finali e le associazioni di disabili visivi, sono gli strumenti che garantiscono la specializzazione nella stesura dei testi dell'audiodescrizione e quindi un'alta professionalità in questo settore, tutt'ora in fase di forte evoluzione. Inoltre, specie nelle proiezioni in sala, è fondamentale la cura della qualità dell'aspetto tecnico nella creazione e nella riproduzione dei contenuti accessibili: al fine di garantire la migliore qualità audio e la perfetta sincronizzazione dell'audiodescrizione (come dei sottotitoli) sono necessari software ed interfacce hardware in grado di stare in 'lock' con la velocità di riproduzione del proiettore 35mm (24 fps) o del video lettore (25 fps). Solo la sincronizzazione alle perforazioni della pellicola o al Time/Code del video garantiranno la fedele riproduzione del lavoro effettuato, pena la sovrapposizione dell'audiocommento al dialogo originale del film, soprattutto in situazioni di interventi della voce narrante in dialoghi molto serrati.